red rock:
Κοινός παρανομαστής σ΄ όλες τις αναφορές στον διεθνή τύπο που είδα είναι ότι η κίνηση της Κυβέρνησης να κλείσει την ΕΡΤ έγινε για να κατευνάσει τους διεθνείς δανειστές που ζητάνε περισσότερο «αίμα». Όμως, κι έτσι να το δεις, δεν παύει να επιδεικνύει σαδιστική προθυμία να «χύσει» αίμα και απύθμενο κυνισμό στην εκλογίκευση του ρόλου του χασάπη που παίζει.
***
Greece's
fragile coalition government is in disarray after the prime minister tipped the
country into an unexpected crisis following a decision to shut down the state
broadcaster with immediate effect to meet bailout austerity measures.
{απόφαση να κλείσει τον κρατικό ραδιοτηλεοπτικό σταθμό, με
άμεση ισχύ για να ανταποκριθεί σε μέτρα λιτότητας του σχεδίου διάσωσης}.
Greek Prime Minister Antonis Samaras was tonight facing a political revolt after pulling the plug on the country’s state broadcaster in the middle of the night.
News presenters were cut off mid-sentence when Hellenic Broadcasting Corporation (ERT), the 75-year-old state television station, was dragged off-air just hours after the decision was announced, in what the government described as a temporary measure to stem the flow of wasted taxpayers’ money into a channel plagued by “excesses”.
The move is intended to pacify Greece’s international lenders and demonstrate the government’s willingness to move ahead with reforms in the debt-plagued nation.
{Η κίνηση αυτή έχει ως στόχο να κατευνάσει τους διεθνείς δανειστές της Ελλάδας και να αποδείξει την προθυμία της κυβέρνησης να προχωρήσει με τις μεταρρυθμίσεις στο μαστιζόμενο από το δημόσιο χρέος έθνος}.
***
Describing the Hellenic Broadcasting Corporation, known as ERT, as a “haven of waste,” a government spokesman said ERT, which went off the air at 11 p.m. local time, would reopen soon as a “modern state organization” […]
The
move came just days after one
of Greece’s lenders,
the International Monetary Fund — while acknowledging “serious errors” in the
austerity policies it has imposed on the country — chastised the government as
having failed to take “politically difficult measures” to shrink the public
sector since it received its first bailout in 2010.
{Η κίνηση αυτή ήρθε λίγες μόλις μέρες αφότου ο ένας από
τους δανειστές της Ελλάδας, το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, αν και αναγνωρίζει
«σοβαρά λάθη» στις πολιτικές λιτότητας που έχει επιβάλει στη χώρα, επέπληξε την
κυβέρνηση ότι απέτυχε να λάβει "πολιτικά δύσκολα μέτρα" για να
συρρικνωθεί ο δημόσιος τομέας, δεδομένου
ότι έλαβε το πρώτο πακέτο διάσωσης το 2010}
Athens promised its creditors this week to
dismiss 4,000 civil servants this year, including 2,000 by the end of the
summer and 15,000 by the end of 2014.
***The decision to radically revamp Greek Radio and Television, known as ERT, is the boldest move yet by Greece to slash its bloated public sector workforce, after dragging its feet for years in complying with demands by international lenders {απαιτήσεις των διεθνών δανειστών} .
photo:Associated
Press
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου